DNA動了
摘要:DNA動了,網(wǎng)絡(luò)流行語,即??????????之前對某個事物印象深刻,像是“刻進了DNA里”,后面出現(xiàn)了相同或相似的刺激,導(dǎo)致自己DNA里已有的記憶又被激活而沸騰起來了,就比喻為:DNA動了/我的DNA [閱讀全文]
摘要:DNA動了,網(wǎng)絡(luò)流行語,即??????????之前對某個事物印象深刻,像是“刻進了DNA里”,后面出現(xiàn)了相同或相似的刺激,導(dǎo)致自己DNA里已有的記憶又被激活而沸騰起來了,就比喻為:DNA動了/我的DNA [閱讀全文]
摘要:giao,網(wǎng)絡(luò)流行語,最早出自短視頻紅人giao哥招牌臺詞“一給我哩giaogiao”。 [閱讀全文]
摘要:“我太難了”出自“快手”視頻網(wǎng)站上的一個“土味視頻”。視頻配了一曲憂傷的音樂,主播眉頭緊鎖,眼神空洞,一邊說著“我太難了,老鐵,最近壓力很大”,一邊欲哭無淚地用雙手緊緊扶住額頭。 [閱讀全文]
摘要:我想把這玩意兒染成綠的,是一個網(wǎng)絡(luò)流行語。出自《家有兒女》劉星的名臺詞。 [閱讀全文]
摘要:整點陽間的東西,網(wǎng)絡(luò)流行語。一般用吐槽畫風(fēng)獵奇或者恐怖詭異的視頻或者一些十分獵奇和鬼畜的音頻,或者是行為詭異的人。 [閱讀全文]
摘要:你kin你擦,網(wǎng)絡(luò)流行詞,用來表示無語、委屈、不耐煩、焦急、生氣等強烈的無以言表的心情。 [閱讀全文]
摘要:陰間的東西,是一個網(wǎng)絡(luò)流行語。該詞條多用于短視頻自媒體平臺的留言當(dāng)中。 [閱讀全文]
摘要:又雙叒叕是一個網(wǎng)絡(luò)用語。該詞表示強調(diào)之前經(jīng)常出現(xiàn)的某一事物再次出現(xiàn)或經(jīng)常發(fā)生的某一事件再次發(fā)生或表示某事物變化更替相當(dāng)頻繁。 [閱讀全文]
摘要:“梅開二度”,網(wǎng)絡(luò)流行語,原意是一個成語,指同一件事成功地做到兩次。 [閱讀全文]
摘要:細思恐極,網(wǎng)絡(luò)流行詞,拼音xì sī kǒng jí 。指仔細想想,覺得恐怖到了極點。其用法主要是營造一種遲緩加混亂的效果,多用于形容人的恐懼心情。同于細思極恐。 [閱讀全文]
摘要:出圈,網(wǎng)絡(luò)流行詞,飯圈常用語,一般指某位偶像或明星知名度變高,不止被粉絲小圈子所關(guān)注,開始進入大眾視野,變成真正的“公眾人物”。后來引申到不限于人,事件和物品也可以“出圈”。 [閱讀全文]
摘要:好家伙,網(wǎng)絡(luò)用語中指驚訝或贊嘆。最早是相聲中常見的語氣詞,后來網(wǎng)友在吐槽某事或?qū)δ呈赂械襟@訝時,通常會加上“好家伙”加強語氣。 [閱讀全文]
摘要:奧利給是一個網(wǎng)絡(luò)流行詞,第一次出現(xiàn)在一名快手主播直播時說的正能量語錄里。作為感嘆詞,包含了贊美、加油打氣等多種感情色彩。 [閱讀全文]
摘要:光盤行動,網(wǎng)絡(luò)用語中指讓人們培養(yǎng)節(jié)約習(xí)慣,養(yǎng)成珍惜糧食、反對浪費的習(xí)慣。 [閱讀全文]
摘要:帶貨,網(wǎng)絡(luò)用語中指明星、網(wǎng)紅、互聯(lián)網(wǎng)營銷師等通過視頻直播等途徑對商品進行推銷。 [閱讀全文]